Jeg vet ikke om dette fremkommer tydelig for en ekstern observatør, men jeg er faktisk ganske pertentlig med språket mitt, selv når jeg ytrer profaniteter og bannskap. Det må man jo være. Det er viktig å kanylisere forfengeligheten sin til et område av livet hvor den gjør om ikke direkte nytte så ihvertfall ingen skade. Du vet. Disiplin. Alle har en viss mengde av forfengelighet i seg som det ikke går an å “bli kvitt”. Alt man kan gjøre er å bruke den fornuftig. Rekursiv forfengelighet er hva som inntreffer hos en person som er henfallen til narcissisme. Sånt er ikke bra. Det har oppstått en “mental loop” hvor et psykisk program har bitt seg fast i sin egen hale slik at det går rundt og rundt uten a komme til noen konklusjon. Det regnes ikke som teknisk mulig å kurere en narcissist, slik at det beste vi kan få til er “symptomhåndtering” som altså i praksis arter seg som styrt forfengelighet. For eksempel at man blir en “språknazi” — det vil si en person som er aldeles irriterende pedantisk med grammatikk og rettskrivning. Alle elsker jo sånne.
En apostrof er en levning fra det greske språket, hvor selve ordet betyr aksentuert allusjon, altså en overført eller utelatt betydning som blir påpekt. For eksempel et eiendomsforhold (genitiv) i det engelske språket: Hansen’s car. På norsk skal vi ikke bruke genitivsapostrof, så dette oversettes som Hansens bil. Unntaket er dersom navnet ender på S, C eller X. Da brukes apostrof i stedet for S. For eksempel Anders‘ bil. Forøvrig brukes apostrof på typisk gresk manèr i det norske språket, for eksempel hvis vi sier han har’n i stedet for han har den. Er vi enige så langt? Vi fortsetter uansett. Katalyse er hva som foregår når for eksempel et stoff øker farten i en kjemisk prosess uten å selv være en del av prosessen, og vi kaller slike stoffer katalytter. Dermed har vi kommet frem til hva jeg mener med begrepet apostrofale katalytter. Et ord eller en betydning som fremkaller eller utelukker bruk av apostrof i de umiddelbart forutgående eller direkte påfølgende språkvendingene. For de fleste vil dette typisk bare inntreffe når de har bruk for at det ene ordet rimer på det andre. For eksempel vil jo har’n rime på barn selv om dette ikke er verdens mest elegante dikterkunst. Henger du med? Det er et fullstendig lovlig rim, selv om det ikke vil imponere noen. Vi kan bruke det hvis vi må.
Jeg så en gang en kis med “medlemsvest” til en kjent internasjonal motorsykkelklubb. Der sto det HELLS ANGELS med store bokstaver slik som skrevet her. Det har med andre ord skjedd noe med apostrofen. Jeg ver ikke hva eller hvorfor men jeg mistenker at det handler om grafisk design foran språklig korrekthet. På engelsk heter det jo Hell’s Angels. Altså engler som tilhører helvete. Det var opprinnelig navnet på en flyskvadron under Den andre verdenskrig som i henhold til legenden kom sammen om å starte en motorsykkelklubb etter at krigen var slutt for å fremføre kameratslig samvær og endeløst snakk om tekniske detaljer tilknyttet kjøretøy. Siden har det jo gått noen år og mye har skjedd. Jeg vet ikke hva de skriver på vesten i de engelskspråklige landene. Jeg har bare sett en vest i Norge. Men som selverklært språknazi rynker jeg på øyenbrynene over apostrofens bortfall. Samtidig er det jo litt komisk med en skandinavisering av engelsk språk fordi det såpass ofte går andre veien. Du vet. Sånn som for eksempel Hansen’s Bruktbil. Jeg har sett det også. Det er hva vi kaller en anglisisme og Norsk Språkråd er lite begeistret for sånt. Det blir bare spekulasjon fra min side men jeg tipper – som sagt – at apostrofen i Hell’s Angels har bortfalt av årsaker som handler om grafisk design. Det ser sløyere ut hvis man skriver Hells Angels, eller noe i den gata, særlig når det skrives med idiosynkratiske fonter i en halvsirkel bakpå jakkeryggen. Alle vet hva det betyr. Ingen kommer til å pikke noen på ryggen og påpeke at det er skrevet galt. Det fungerer med andre ord etter hensikten selv om det i evolusjonær forstand har skjedd en apostrofal katalyse.
Vi avslutter med en liten rockevise om lovbrudd og dårlige holdninger.