Selvsagt måtte det komme kommentatorer – både profesjonelle og amatører – som snakker om norgesreklame når de betrakter både landslaget og supporterne i sin fremferd under VM i fotball. Om saken er det først og fremst å si at det er typisk for VM at folk forelsker seg i ett eller flere lag som i utgangspunktet ikke er et av “de vanlige”. For eksempel har både Tyskland og Nederland allerede blitt slått ut – noe særlig tyskerne liker veldig dårlig – men ingen ville blitt forbauset om et eller begge av de lagene hadde havnet i finalen. (Jeg så personlig VM-finalen mellom Tyskland og Nederland i 1974, da Gerd Müller scoret seiersmålet, men Franz Beckenbauer var den store helten som alle småguttene ville være. Javel så het det teknisk sett Vest-Tyskland den gangen, men det er vanskelig å forklare hvorfor Øst-Tyskland ikke ble betraktet som et “ekte sted” selv om de definerts seg slik. Den tidens politikk var snål.) Det er heller ingen som kan noe annet enn å gjespe av å se Argentina eller Brasil komme til finalen. Been there, done that. Alle holder med sitt eget land, men publikum liker likevel best å se “sensasjoner” innenfor sporten. Noe uvanlig.
På forespørsel har jeg fortalt folk i nabolaget rundt her at selvsagt heier jeg på både Norge og Spania, men hvis de ender med å møtes så må jeg velge Norge. Ingen har noe å si på det. Por supuesto. Selvsagt. Jeg er jo el noruego. Visstnok bor det en danske et annet sted i El Bierzo, men ellers er det ingen skandinaver i strøket, for de pleier typisk å havne på sørkysten eller kanariøyene. Du vet. Der hvor de finnes restauranter hvor de snakker norsk, eller i det minste engelsk. Rundt her snakkes det så å si bare spansk – eller castellano for å være eksakt – selv om de som regel kan noen gloser på et eller flere internasjonale fremmdspråk på grunn av Camino de Santiago, men norsk er det aldri noen som snakker, selv om naboen hilste meg med god ettermiddag her om dagen. Han hadde åpenbart fått oversatt buena tarde ved hjelp av Google eller noe. Hvem sier god ettermiddag? Jeg svarte bare perfecto. Det dekker alle aktuelle synsvinkler. Er det ikke pussig at de har hele seks offisielle språk i Spania? (Det er ellers et bra tips til folk at de ikke bør starte noen debatt om språk i Spania. Hvis du tror det kan bli opphissede ordvekslinger i norske språkdebatter vet du ingenting. Utlendinger har ikke lov til å ha meninger om de spanske språkene.) Det finnes ellers sikkert ti-tolv dialekter som er idiosynkratiske til en slik grad at de burde regnes som egne språk (lik inntrøndersk eller sognamål i Norge) — men det er sjelden at noen havner i en situasjon hvor “spansk” – det vil si kastiljansk – ikke er tilstrekkelig til å bli forstått.
Vi avslutter med et av mine favorittband i sjangeren “1970s retro musikk” — her fra året 2013.












